Шефът на Лина увековечи делото на Яворов в Поморие
  • 1
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Шефът на Лина увековечи делото на Яворов в Поморие

Благодарение на силния човек в лаборатории ЛИНА д-р Васил Костадинов двуезичното издание "Яворов и морето" е вече факт. Премиерата на поетичната книга на френски и на български език ще се състои на 17 април, от 18.00 часа в Градска художествена галерия "Дечко Стоев" - Поморие.
"Яворов и морето" е втората книга, свързана с Поморие, която видя бял свят благодарение на неговата щедрост и отношението му към културата, поезията и историята на Поморие. През 2015 г.  д-р Васил Костадинов финансира отпечатването на книгата "Анхиалос през Античността" - двуезично издание на български и английски език, продукт на дългогодишния научен, изследователски и археологически труд на проф. дин Иван Карайотов, който ни напусна в началото на миналата година - Бог да го прости!

-  Вашият публичен образ е свързан преди всичко с медицинската ви дейност. Кое Ви подтикна да финансирате издаването на поетичната книга "Яворов и морето"?

-  Издаването на книга е като да отвориш прозорец, за да влезе въздух и светлина. Когато книгата е свързана с поезия и носи името "Яворов и морето", не е възможно нещо в душата да не трепне.
Хората от Поморие са пропити от стиховете на Яворов така, както скалите, носещи неговото име, от солената морска вода. Всички знаят, че тук поетът е написал своите най-вълнуващи и романтични произведения. Градът ни е едно от най-подходящите места в света за писане на поезия и не е случайна появата на Яворов преди 120 години именно в Анхиало.
Проектът за поетична книга, включваща стихове на български и френски език, е изключителен. Написаното от поета тук в Поморие, освен на езика на морето, би звучало най-добре на "езика на любовта". Щастлив съм, че имам възможността да подкрепя реализацията на това произведение на изкуството, сътворено от един впечатляващ екип. Усещам себе си като песъчинката от красивия поморийски плаж, дала своя принос за нещо голямо.

-  Преди няколко години книгата "Анхиалос през Античността" от проф. дин Иван Карайотов излезе на бял свят като двуезично издание - на български и на английски език, благодарение на благородния Ви жест лично да я финансирате. Като общински съветник в комисията по култура в община Поморие, прави ли се достатъчно в тази Комисия, за да се реализират проекти, свързани с националната ни идентичност и съхраняване на литературната и историческата памет?

-  Книгата "Анхиалос през Античността" е плод на един дългогодишен труд на един велик човек - професор Иван Карайотов. Изключителен професионалист, събрал огромен материал за античната история на нашия град. Вълнувам се почти толкова, колкото и тогава, когато видях за първи път книгата. Не е възможно, разбира се, всичко описано и събрано да бъде публикувано ведно, но изданието на български и английски език е изключително впечатляващо, според мен.
Разбира се, в комисията по култура към общинския съвет се стремим да подкрепяме и да бъдат реализирани големия брой проекти, свързани с историята, традициите, изкуствата, просветата, националната ни принадлежност. Богат е културният календар, независимо от ограниченията в бюджета. Поморие е един от малкото градове, наложили се като традиционни средища на духовното.

-  В комисията по култура и заедно с общинската администрация полагате ли усилия в посока - привличане на представители от местния бизнес за субсидиране на значими културни проекти или принципът е: "колкото - толкова", според възможностите на годишния бюджет на Общината?

-  Община Поморие е образец за диалогичност и партньорство с всички организации, сдружения, клубове и местния бизнес. Традиционни са срещите с техните представители, на които се обсъждат идеи, приемат се решения, споделят се проблеми, търсят се пътища... Разбира се, когато интересът е общ и делото свято, винаги се намират средства! Пример за това е и решението на общинския съвет да подкрепи докладната записка - Община Поморие да участва и съфинансира проекта "Яворов и морето".

-  Занимавате се с медицина и обществени дела, едновременно пишете стихотворения. Това бягство от стресовете на деня ли е или е спасение?

-  Времето, което вечно не ми стига, съм посветил на работата си. Приел съм, че съм създаден, за да работя и това ми харесва. Медицината е призвание и утеха в нелекото ни битие. Бих искал остатъка от живота си да посветя на хората и, ако мога да помагам с нещо, ще го правя.
Хроничната умора и напрежението най-лесно лекувам с писане. Върнах се в ученическо-студентските си години, когато като всички млади хора и аз обяснявах в рими чувствата си. Сега е по-различно и чувствата вече не са толкова силни, но писането наистина ме съхранява и спасява.

-  Ще видим ли петичните Ви текстове събрани в книга и кога?

-  Мислил съм да опитам да събера написаното в книга, но бързо съм се отказвал. Предпочитам хората да ме запомнят като "доктора, който ми изследва кръвната захар".

 

Стихосбирката „Яворов и морето“  излиза по случай 120 години от пристигането на Пейо К. Яворов в град Анхиало (1899). Изданието е двуезично и съдържа 20 поетични творби на български и на френски език. Преводач на поетичната книга на френски език е Атанас Ванчев дьо Траси, а предговорът е от доц. д-р Ярмила Даскалова от Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“.

Книгата се издава благодарение на д-р Васил Костадинов, с подкрепата на Община Поморие и любезното съдействие на Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“.
Премиерата на "Яворов и морето" ще се състои на 17 април 2019 г., в Градска художествена галерия "Дечко Стоев", Поморие.

Гости-участници в културното събитие ще бъдат проф. д-р Николай Даскалов, доц. д-р Ярмила Даскалова и поетите Маргарита Петкова, Валери Станков и Боян Чимов.

 

liberta.bg

Кеворк Дадурян



picasion.com

Коментари